​លួច​​​​​ស្រលាញ់​​​មិត្ត​​ភ័ក្តិ​​​​​តែ​​​​មិន​ហ៊ាន​​​សារភាព អាច​​​​​​បង្ហាញ​​​តាម Caption អង់​គ្លេស​​​​​ទាំង​​នេះ​​​​​បាន

  • 2019-05-02 09:15:00
  • ចំនួនមតិ 0 | ចំនួនចែករំលែក 0

ចន្លោះមិនឃើញ

​​​​​​​​​​​​​​​​​អារម្មណ៍​​លួច​​ស្រលាញ់​​គេ​​ម្នាក់​​ឯង​​​​​​ពិត​ជា​​​​ពិបាក​​​​និយាយ​​ខ្លាំង​​​ណាស់​។ ហើយ​​ម្នាក់​​នោះ​​​ក៏​​ជា​​​មិត្ត​​រាប់​​អាន​​នៅ​​ក្បែរ​​​ខ្លួន​​រាល់​ថ្ងៃ​​​​​​ទៀត។ ​​បើ​​​សារភាព​​​​ទៅ​​ខ្លាច​​​ប៉ះ​ពាល់​​​​​​ដល់​​មិត្ត​ភាព តែ​​បើ​​លាក់​​ទុក​​​ក្នុង​​​ចិត្ត​​​ ​​​ហាក់​​បី​​​ដូច​​ជា​​ឲ្យ​​បេះ​​ដូង​​គ្រាំ​គ្រា​​តែ​​​​ឯង​។ ​​​​​មិន​​​ដឹង​​​ត្រូវ​​​​​​ចាប់​​ផ្តើម​ពី​​​ចំណុច​​ណា​ ​​​វិធី​​​ល្អ​​គឺ​មាន​​​តែ​​​​​​​​​​​​​​​​​បង្ហាញ​​​​តាម​​​​​​​​រយៈ​​​​​ការ​​​​បង្ហោះ​​​​​​​​​​​ Cap​tion អង់គ្លេស​​​​​​​​​ទាក់ទាញ​​ចំណាប់​​​អារម្មណ៍​ ដែល​​មាន​​​បង្កប់​អត្ថន័យ​​​ជ្រាល​ជ្រៅ​​នៅ​​ក្នុង​​នោះ​​​​​ ឲ្យគេបានដឹង។

I’m so glad you are in my life, but I want to be more than friends. (រីករាយណាស់​​ដែល​បាន​អ្នកចូល​មក​​ក្នុង​ជីវិត ប៉ុន្តែ​​​ខ្ញុំ​​​ចង់​​បាន​អ្វី​​ដេល​​លើស​ពីមិត្ត​)

A single text from you can change my mood at any moment. (គ្រាន់​តែ​​​​​បាន​ឃើញ​​សារ​​​​របស់​អ្នក​​​​ក៏​​ខ្ញុំ​​មាន​អារម្មណ៍​​ល្អ​​ណាស់​​​​ទៅ​​​​ហើយ​)

Your eyes make me shy. (កែវ​​ភ្នែក​​​សម្លឹង​​​របស់​​​​អ្នក​ធ្វើ​​​ឲ្យ​ខ្ញុំ​អៀន​​​ដល់​​ហើយ​)

That feeling in your stomach when you see your crush. (​ដូច​​​ជា​បុក​​​ពោះ​​​ម៉េចមិនដឹង​ទេ ឲ្យ​​​តែ​​​ឃើញ​​គេ​ម្តងៗ)

Sometimes I just can’t ignore the way I feel when I see you smile. (ពេល​ខ្លះ​​​គ្រាន់​​​​​​តែ​​​​​ឃើញ​​ស្នាម​ញញឹម​​អ្នក ​​ក៏​​​​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍ពិសេស​​ម៉្យាង​ដែរ​​)

When I see you, I admit I start to lose my grip and all of my cool. (​ឲ្យ​​តែ​​បាន​​ឃើញ​មុខ​អ្នក​ម្តងៗ ខ្ញុំ​​ចាប់​​ផ្តើម​ត្រជាក់ចុងដៃចុងជើង)

You are my first and last thought of every day and everyone in between. (អ្នក​ជា​​មនុស្ស​​​ម្នាក់​​​ដែល​​​​ខ្ញុំ​គិត​​​ដល់​​មុន​គេរាល់​​ថ្ងៃ​)

The fate of love is that it always seems too little or too much. (ទំហំ​​​ស្នេហា​អាច​​នេឹងតិចពេក​ឬ​​​ច្រើន​ពេក​)

You can’t be real. May I pinch you to see if I’m dreaming? (​ដឹង​​​ហើយ​​ថា​​វា​​មិន​អាច​​ក្លាយ​ជា​​ការ​​ពិត, តែ​​ខ្ញុំ​អាច​​បិតរូប​​អ្នកជាប់​ក្នុងក្តី​ស្រមៃជារៀងរហូត​​បាន​ទេ​?​)

I’ve found this new disease, it’s called LOVE. I know it is contagious because you gave it to me. (ខ្ញុំ​ទើប​តែរក​ឃើញ​​ជំងឺ​​​ថ្មី​មួយ​​​ហៅ​ថា​ស្នេហា​ ខ្ញុំ​​បាន​​​​​ឆ្លង​​​​ជំងឺ​​នេះ​​​ដោយ​​សារ​​តែ​​អ្នក​)

If my love for you is a crime, I want to be the most wanted criminal. (​​​បើ​​​គ្រាន់​​តែ​​​​លួច​​​​ស្រលាញ់​​​ជាប់​បទ​ល្មើស​​​ដែរ​​នោះ ​​ខ្ញុំ​​សុខ​ចិត្ត​ធ្វើ​ជា​​​ឧក្រិដ្ឋជន​​)

I just had to talk with you. Sweetness is my weakness. (​​​ខ្ញុំ​​គ្រាន់​​​​តែ​​ចង់​​​និយាយ​​​​​លេង​ជាមួយ​​អ្នក ពាក្យ​ផ្អែម​​​​​ល្ហែម​​​​គឺ​​ជា​​ចំណុចខ្សោយ​​​របស់​​​​​ខ្ញុំ​​)

To be close but not in the eyes, there is no way he can look at it. (នៅ​ជិត​គ្នា ប៉ុន្តែ​មិន​​ដែល​​បាន​​សម្លឺង​ភ្នែក​គ្នា ហើយ​គាត់​​ក៏​មិន​​ដឹង​​ថា​​​ខ្ញុំ​លួច​​មើល​គាត់​ដែរ)

I will love you to die, but you said we are just friend. (​ខ្ញុំ​​នឹង​ស្រលាញ់​អ្នក​​​​ដល់​​ថ្ងៃ​​​ស្លាប់ ​​ប៉ុន្តែ​​យើង​​​​​​​បាន​​​ត្រឹម​ជា​មិត្ត​​ដដែល​)

Have you ever been in secret love mode without hope? (តើ​​នរណា​​​​ខ្លះ​ធ្លាប់​តាម​លួច​ស្រលាញ់​គេ​ទាំង​​ដែល​គ្មាន​​សង្ឃឹម​ទាល់​​​តែ​​សោះ​)

If you follow her, you're tired. Don't forget that there is always this person beside you. (បើ​​នឿយ​​​ហត់​នឹង​​តាម​​ស្រលាញ់​​​​នាង កុំ​ភ្លេច​​ថា​​​នៅ​​មាន​មិត្ត​​ម្នាក់​​នេះ​​​ចាំ​​​​ជួយ​ជា​និច្ច​)

Knowing who you are to feel that between us it is impossible. (​​ត្រូវ​​​ដឹង​​​​​​ថា​​ខ្លួន​ឯង​​​​​​​​​ជា​​នរណា ដឹង​​​ថា​​​គ្រប់​យ៉ាង​មិន​អាច​ទោ​រួច​ទេ)

I’m afraid to lose you and you’re not even mine. (ខ្ញុំ​​​​ខ្លាច​​​បាត់​​​បង់​អ្នក​ ទាំង​​ដែល​អ្នក​​មិន​មែន​ជា​របស់​​ខ្ញុំ​​ផង)

Just want to have hope in love with you. (គ្រាន់​​​​​តែ​​ចង់​​​​​ឲ្យ​អ្នក​ផ្តល់​​ក្តី​សង្ឃឹម​​​ខ្លះៗ សម្រាប់​​​​ស្នេហា​មួយ​នេះ​)

Love one side is like watering the soil without plants. (​​ស្រលាញ់​គេ​តែ​​ម្នាក់​ឯង ​​ប្រៀប​បាន​​​​​​​​ដូច​​​ស្រោច​​​​​​​​​ដីជី​ដែល​គ្មាន​​​ដំណាំ​)

I want a new life, and I want it with you. (​​​​​ខ្ញុំ​​​ចង់​​​ចាប់​​ផ្តើម​ជីវិត​​​ថ្មី​ជាមួយ​​អ្នក​​តែ​ម្នាក់​​គត់​)

ចុចអានបន្ត៖

​​​​​​​​​​​​​​​​​អារម្មណ៍​​លួច​​ស្រលាញ់​​គេ​​ម្នាក់​​ឯង​​​​​​ពិត​ជា​​​​ពិបាក​​​​និយាយ​​ខ្លាំង​​​ណាស់​។ ហើយ​​ម្នាក់​​នោះ​​​ក៏​​ជា​​​មិត្ត​​រាប់​​អាន​​នៅ​​ក្បែរ​​​ខ្លួន​​រាល់​ថ្ងៃ​​​​​​ទៀត។ ​​បើ​​​សារភាព​​​​ទៅ​​ខ្លាច​​​ប៉ះ​ពាល់​​​​​​ដល់​​មិត្ត​ភាព តែ​​បើ​​លាក់​​ទុក​​​ក្នុង​​​ចិត្ត​​​ ​​​ហាក់​​បី​​​ដូច​​ជា​​ឲ្យ​​បេះ​​ដូង​​គ្រាំ​គ្រា​​តែ​​​​ឯង​។ ​​​​​មិន​​​ដឹង​​​ត្រូវ​​​​​​ចាប់​​ផ្តើម​ពី​​​ចំណុច​​ណា​ ​​​វិធី​​​ល្អ​​គឺ​មាន​​​តែ​​​​​​​​​​​​​​​​​បង្ហាញ​​​​តាម​​​​​​​​រយៈ​​​​​ការ​​​​បង្ហោះ​​​​​​​​​​​ Cap​tion អង់គ្លេស​​​​​​​​​ទាក់ទាញ​​ចំណាប់​​​អារម្មណ៍​ ដែល​​មាន​​​បង្កប់​អត្ថន័យ​​​ជ្រាល​ជ្រៅ​​នៅ​​ក្នុង​​នោះ​​​​​ ឲ្យគេបានដឹង។

I’m so glad you are in my life, but I want to be more than friends. (រីករាយណាស់​​ដែល​បាន​អ្នកចូល​មក​​ក្នុង​ជីវិត ប៉ុន្តែ​​​ខ្ញុំ​​​ចង់​​បាន​អ្វី​​ដេល​​លើស​ពីមិត្ត​)

A single text from you can change my mood at any moment. (គ្រាន់​តែ​​​​​បាន​ឃើញ​​សារ​​​​របស់​អ្នក​​​​ក៏​​ខ្ញុំ​​មាន​អារម្មណ៍​​ល្អ​​ណាស់​​​​ទៅ​​​​ហើយ​)

Your eyes make me shy. (កែវ​​ភ្នែក​​​សម្លឹង​​​របស់​​​​អ្នក​ធ្វើ​​​ឲ្យ​ខ្ញុំ​អៀន​​​ដល់​​ហើយ​)

That feeling in your stomach when you see your crush. (​ដូច​​​ជា​បុក​​​ពោះ​​​ម៉េចមិនដឹង​ទេ ឲ្យ​​​តែ​​​ឃើញ​​គេ​ម្តងៗ)

Sometimes I just can’t ignore the way I feel when I see you smile. (ពេល​ខ្លះ​​​គ្រាន់​​​​​​តែ​​​​​ឃើញ​​ស្នាម​ញញឹម​​អ្នក ​​ក៏​​​​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍ពិសេស​​ម៉្យាង​ដែរ​​)

When I see you, I admit I start to lose my grip and all of my cool. (​ឲ្យ​​តែ​​បាន​​ឃើញ​មុខ​អ្នក​ម្តងៗ ខ្ញុំ​​ចាប់​​ផ្តើម​ត្រជាក់ចុងដៃចុងជើង)

You are my first and last thought of every day and everyone in between. (អ្នក​ជា​​មនុស្ស​​​ម្នាក់​​​ដែល​​​​ខ្ញុំ​គិត​​​ដល់​​មុន​គេរាល់​​ថ្ងៃ​)

The fate of love is that it always seems too little or too much. (ទំហំ​​​ស្នេហា​អាច​​នេឹងតិចពេក​ឬ​​​ច្រើន​ពេក​)

You can’t be real. May I pinch you to see if I’m dreaming? (​ដឹង​​​ហើយ​​ថា​​វា​​មិន​អាច​​ក្លាយ​ជា​​ការ​​ពិត, តែ​​ខ្ញុំ​អាច​​បិតរូប​​អ្នកជាប់​ក្នុងក្តី​ស្រមៃជារៀងរហូត​​បាន​ទេ​?​)

I’ve found this new disease, it’s called LOVE. I know it is contagious because you gave it to me. (ខ្ញុំ​ទើប​តែរក​ឃើញ​​ជំងឺ​​​ថ្មី​មួយ​​​ហៅ​ថា​ស្នេហា​ ខ្ញុំ​​បាន​​​​​ឆ្លង​​​​ជំងឺ​​នេះ​​​ដោយ​​សារ​​តែ​​អ្នក​)

If my love for you is a crime, I want to be the most wanted criminal. (​​​បើ​​​គ្រាន់​​តែ​​​​លួច​​​​ស្រលាញ់​​​ជាប់​បទ​ល្មើស​​​ដែរ​​នោះ ​​ខ្ញុំ​​សុខ​ចិត្ត​ធ្វើ​ជា​​​ឧក្រិដ្ឋជន​​)

I just had to talk with you. Sweetness is my weakness. (​​​ខ្ញុំ​​គ្រាន់​​​​តែ​​ចង់​​​និយាយ​​​​​លេង​ជាមួយ​​អ្នក ពាក្យ​ផ្អែម​​​​​ល្ហែម​​​​គឺ​​ជា​​ចំណុចខ្សោយ​​​របស់​​​​​ខ្ញុំ​​)

To be close but not in the eyes, there is no way he can look at it. (នៅ​ជិត​គ្នា ប៉ុន្តែ​មិន​​ដែល​​បាន​​សម្លឺង​ភ្នែក​គ្នា ហើយ​គាត់​​ក៏​មិន​​ដឹង​​ថា​​​ខ្ញុំ​លួច​​មើល​គាត់​ដែរ)

I will love you to die, but you said we are just friend. (​ខ្ញុំ​​នឹង​ស្រលាញ់​អ្នក​​​​ដល់​​ថ្ងៃ​​​ស្លាប់ ​​ប៉ុន្តែ​​យើង​​​​​​​បាន​​​ត្រឹម​ជា​មិត្ត​​ដដែល​)

Have you ever been in secret love mode without hope? (តើ​​នរណា​​​​ខ្លះ​ធ្លាប់​តាម​លួច​ស្រលាញ់​គេ​ទាំង​​ដែល​គ្មាន​​សង្ឃឹម​ទាល់​​​តែ​​សោះ​)

If you follow her, you're tired. Don't forget that there is always this person beside you. (បើ​​នឿយ​​​ហត់​នឹង​​តាម​​ស្រលាញ់​​​​នាង កុំ​ភ្លេច​​ថា​​​នៅ​​មាន​មិត្ត​​ម្នាក់​​នេះ​​​ចាំ​​​​ជួយ​ជា​និច្ច​)

Knowing who you are to feel that between us it is impossible. (​​ត្រូវ​​​ដឹង​​​​​​ថា​​ខ្លួន​ឯង​​​​​​​​​ជា​​នរណា ដឹង​​​ថា​​​គ្រប់​យ៉ាង​មិន​អាច​ទោ​រួច​ទេ)

I’m afraid to lose you and you’re not even mine. (ខ្ញុំ​​​​ខ្លាច​​​បាត់​​​បង់​អ្នក​ ទាំង​​ដែល​អ្នក​​មិន​មែន​ជា​របស់​​ខ្ញុំ​​ផង)

Just want to have hope in love with you. (គ្រាន់​​​​​តែ​​ចង់​​​​​ឲ្យ​អ្នក​ផ្តល់​​ក្តី​សង្ឃឹម​​​ខ្លះៗ សម្រាប់​​​​ស្នេហា​មួយ​នេះ​)

Love one side is like watering the soil without plants. (​​ស្រលាញ់​គេ​តែ​​ម្នាក់​ឯង ​​ប្រៀប​បាន​​​​​​​​ដូច​​​ស្រោច​​​​​​​​​ដីជី​ដែល​គ្មាន​​​ដំណាំ​)

I want a new life, and I want it with you. (​​​​​ខ្ញុំ​​​ចង់​​​ចាប់​​ផ្តើម​ជីវិត​​​ថ្មី​ជាមួយ​​អ្នក​​តែ​ម្នាក់​​គត់​)

ចុចអានបន្ត៖

អត្ថបទ៖ ដេត ឈុនអ៉ី